Finest Embroidery Techniques
The fine balance between traditional techniques and modern technology
Explore, Dream, Create
Unlimited Possibilities
Made in Japan
COMMUNITY | コミュニティ

We work with many labels from Japan, Asia and around the world. More than producing merchandises, we share a common belief that our products tell stories. Stories of communities and cultures. | 日本国内をはじめ、アジアや世界各国の多くのブランドと連携しています。商品製作にとどまらず、“私たちの商品はストーリーを語る”という共通の信念を共有します。コミュニティと文化のストーリーを語ります。


After accumulating a long working experience in the lace industry, the first generation founder Takeharu Iwai founded the embroidery workshop for men’s and women’s clothing in Kameoka City in Kyoto Prefecture. | 創業者、岩井武治がレース業界で長年修業を積んだ後、京都・亀岡で刺繍工房を主に紳士服、婦人服などのアパレル向けに創業。

CRAFT | 工芸品

From embroidery of patches or production of weaved socks to traditional tie-dyeing techniques or production of pottery ware, we are well versed in an array of conventional and modern production skills. | ワッペン刺繍やソックス製作から伝統的な絞り染め技術、陶器製作に至るまで、幅広く伝統的でモダンな製作技術に精通しています。


Embroidery is the craft of creating decorative elements with needle and thread. With our experienced craftsman and new technology, we create intricate embriodery works in the field of fashion and the arts. | 刺繍は針と糸を使って装飾的な要素を作り出す工芸品です。熟練した職人と新しい技術が作り出す複雑な刺繍作品をファッションやアートの分野に届けます。

ファブリック製作 | FABRIC MAKING

From fabricating of traditional tabi socks to developing new collections of cotton towels, we provide expert opinions in various design and production of fabric related merchandises. | 伝統的な足袋ソックス製作から新しいコットン・タオルのコレクションの開発まで、ファブリック関連商品の様々なデザインや製作に関して専門的な意見を提供しております。


Tie dyeing is one of the most traditional methods of working with fabric. With this, and many other traditional technqiues, we are posied to create fabric apparels with a high level of worksmanship and low production run. | 絞り染めはファブリックを使った最も伝統的な作業方法のひとつです。この手法とその他多くの伝統的技術を用いて、高品質かつ少量生産のファブリック・アパレルを製作します。

その他の工芸品 | OTHER CRAFTS

Kyoto is a region with access of some of Japan’s most well-kept crafts. Being in this community gave us access to crafts such as paper making, ceramics works etc. | 日本にはうまく受け継がれた工芸品がたくさんあります。それを発掘し、刺繍とどのように繋げていくか考えるのも私たちの仕事です。福井の越前和紙や岐阜の美濃焼などとも実績があります。

A mark of distinction | 称賛の声

  • “We have produced 2 of our house collection with Duomo. More than the qualitied products given to us,  we are also impressed by the amount of dedication Roy and Sakiko put into this. Way to go!” | 「私たちのハウスコレクションのうち二つをドゥオモと一緒に作りました。高品質の製品提供以上に感銘を受けたのは、担当者の人柄と丁寧な仕事ぶりです。今後のさらなる活躍に期待しています。」

    Edwin Low | エドウィン・ロウよりSupermama, Singapore | シンガポールのギャラリーショップ、スーパーママ